Odpowiedzi. Reżyser Shawn Levy nie zaprzeczył po pytaniu jednego z dziennikarzy lecz jak narazie brak innych informacji . Reżyser Shawn Levy potwierdził, że szykuje się do pracy nad sequelem. - Ludzie ze studia chcą, abyśmy nakręcili kolejną część - przyznał Levy. - Widzowie reagują na ten film bardzo emocjonalnie, to fantastyczne. Po seansie Gigantów ze stali jakoś średnio uśmiechają mi się Avengers po polsku. Z drugiej strony, jeśli dubbing będzie na takim poziomie, czyli średnim, a nie poziomie Alicji w krainie czarów, czyli tragicznym, to i tak będzie sukces. Tak naprawdę jedyne, do czego w tym dubbingu nie mogę się przyczepić, to Krzysztof Banaszyk – nie dość, że głos nieźle pasuje do Jackamana, to jeszcze Banaszyk wypadł naprawdę przekonująco – krzyczy, dyszy, śmieje się, dowcipkuje tak naturalnie, że po kwadransie w ogóle nie zauważałem, że Jackman jest dubbingowany. Reszta już niestety jest o kilka klas gorsza. Głosy dziewczyny Charliego i dzieciaka co prawda są dobrze dobrane, ale postaci zostały zagrane średnio. Cała reszta głosów również jest średnia bądź słaba – tak pod względem obsady, jak i warsztatu. Tłumaczenie niezłe, ale nie uniknięto paru pomniejszych błędów. Przykładowo zupełnie niepotrzebnie przetłumaczono pseudonimy robotów – raz, że taki Łomot nijak ma się do oryginalnego Noisy Boy, to jeszcze co najmniej raz nazywany jest angielskim imieniem. Niepotrzebne były też polskie wtręty, jak np. tekst „No to tańczymy kujawiaka”. Nie upilnowano też wymowy WRB – przez cały film wszyscy wymawiali WRB jako [dablju-ar-bi], aż nagle komuś się zachciało [wu-er-be]. Co by jednak nie mówić, dubbing do Gigantów jest w moim mniemaniu co najwyżej średni. Tym niemniej ogromny plus należy się za znakomitego Banaszyka. Dubbingowi pomaga też to, że film sam w sobie jest mocno przeciętny, więc jakoś ma się większą tolerancję dla takiej sobie polskiej wersji. I nadal sądzę, że Avengers nie powinni trafić w ręce W. hey let’s go 喧嘩する 大切な物をprotect my balls 僕が悪いso let’s fighting Let’s fighting love Let’s fighting love
Obrączki ze stali nierdzewnej. Piękne obrączki ze stali nierdzewnej, męska i damska. Nowe, polecam. Po zakupię proszę napisać rozmiar obrączki, jaki mam wysłać. Rozmiar 17 x 1 sztuka Rozmiar 20 x 2 sztuki Rozmiar 22 x 1 sztuka Wysyłka po wpłacie na … 25 zł
Mitologia grecka w kulturze popularnej. W greckiej i rzymskiej mitologii , z Giants , zwany także Gigantes ( grecki : Γίγαντες, Gigantes , liczba pojedyncza: Γίγας, gigas ), był wyścig z wielką siłą i agresją, choć niekoniecznie z wielkim rozmiarze. Byli znani z Gigantomachii (lub Gigantomachii ), ich bitwy z bogami
gatunek Akcja, Sci-Fi produkcja USA, Indie Charlie, zajmujący się organizowaniem nielegalnych bitew robotów, odkrywa, że ma 11-letniego syna. Chłopak przekonuje ojca do wzięcia udziału w mistrzostwach walk cyborgów. DANE TECHNICZE Format : Matroska at 29.7 Mb/s Length : 26.3 GiB for 2 h 6 min 51 s
Bohaterem dzieła Shawna Levy'ego jest były bokser, który wypada z gry, gdy ringi opanowują roboty. Z mizernym rezultatem zajmuje się więc "trenowaniem" maszyn do walk. Jednocześnie zmuszony jest zająć się 11-letnim synem, z którym wcześniej nie utrzymywał kontaktu. Film, w którym Giganci ze stali Cały film (2011) Napisy PL; Lektor PL; ENG; Giganci ze stali. Odwaga mocniejsza niż stal 2011 USA 127 Min. PG-13. Twoja ocena: 0. 5 1 Głos. . 302 247 221 86 171 360 186 431

giganci ze stali napisy pl